Quebrantahuesos

Quebrantahuesos

martes, 6 de marzo de 2012

La perdiz valiente/ the brave partridge

El pasado fin de semana tuvimos la oportunidad de observar una pareja de águilas imperiales en la zona de los balcones del Tietar, en el Parque Nacional de Monfragüe.

The past weekend we had the opportunity of watching an imperial eagle pair near of the “balcones del Tietar” in Monfragüe National Park.

El día amaneció nublado, no demasiado adecuado para la observación, pero nada más llegar y tras mirar con detenimiento las paredes rocosas de la zona en busca del búho real, escuchamos rápidamente el reclamos del águila imperial, enfrascada en múltiples batallas con la colonia de buitres leonados de la zona.

The morning was cloudy, not very good for the observation, but as soon as we arrived and after watching carefully the rocky walls searching the eagle owls, we listened the call of the imperial eagle, busy with several battles with the vultures of a nearby colony.



Más tarde el macho de águila imperial se posó en un risco dedicándose a descansar y a otear estos maravillosos valles extremeños, molestado de tanto en cuanto por las carroñeras y otros córvidos.

Later the imperial eagle male landed on a crag spending it´s time resting and looking down over this beautiful valleys, bothered by corvids and vultures.

Sorprendentemente el posadero lo comparte con una valiente perdiz roja en celo que se afana reclamar a otras de su especie a apenas unos metros de la gran rapaz ibérica.

Surprisingly the crag is shared with a brave partridge in rut, very busy calling to other partridges just two or three meters far from the eagle.

Águila imperial/Imperial eagle

águila imperial/ Imperial eagle





No hay comentarios:

Publicar un comentario