Quebrantahuesos

Quebrantahuesos

domingo, 22 de abril de 2012

Avutardas / Great Bustard



La avutarda común es el ave voladora más pesada de la península ibérica, los grandes machos pueden llegar a alcanzar los 15kg de peso, documentándose casos de aves de hasta 20kg, a diferencia de las hembras que son más livianas, en torno a 4 o 5 kg, lo que delata un acusado dimorfismo sexual.

The Common Great Bustard is the heaviest flying bird of the iberian península, the big males can easily reach 15kg, with extraordinary birds of more than 20kg. Females are lighters around 4 or 5 kg, this shows a big sexual dimorphism.

Avutarda en vuelo/ Bustard flying

La avutarda común es un ave de estepa que se ha adaptado bien a las los grandes campos de cereal de secano creados por el hombre, especialmente aquellas sometidas a “barbecho” y con presencia de cultivos de leguminosas. A su vez completa su dieta con otros géneros e plantas, algunos insectos y los machos adultos llegan a predar sobre pequeños mamíferos, reptiles y anfibios. Es una especie muy sensible a los cambios en el hábitat, especialmente aquellos derivados de la introducción de cultivos de regadío en su área de distribución.

The Common Great Bustard is a steppe bird that it was adapted well to the big cereal fields  sowed by mens, specially unirrigated cultivations, with presence of legumes, completing its diet with some insects, and other kinds of plants. Big males can predate over small mammals, reptiles and anphibians. It´s a very sensitive bird with the habitat damages and changes, specielly those derived from irrigated land cultivations.

Avutardas en Tierra de campos/ Great Bustard group

Bando de avutardas/ Great bustards


Tras décadas de persecución, las poblaciones ibéricas de avutarda parecen haberse estabilizado, incrementando incluso a nivel local sus efectivos, si bien no parece que su área de distribución se este ampliando. En la actualidad la población española de avutardas se estima en unos 30.000 ejemplares.

After several pursuit decades, the iberian Great Bustard populations seems be stabilized, increasing even localy its number, although the distribition area has not increased at the same time. Actually the spanish population is around 30.000 birds.

La época de celo comienza en marzo y se extiende hasta mayo. En este momento los machos se reúnen de determinadas parcelas o leks donde los machos se exhiben y luchan por su derecho a aparearse con las hembras. El éxito reproductor de las avutardas es realmente bajo, siendo muy sensibles al impacto de la predación durante los primeros días de vida.

The mating season begins on March and finish on May. This is the moment when the big males come to some mating areas or leks where the males display and fight for the right of mate with females. The Great bustard breding sucess is really low, the chicks are very sensitives to predators during the first live weeks.

Avutardas en los Oteros/ Great Bustards at Oteros area

Avutarda en Jamuz/ Great Bustard at Jamuz

Son aves gregarias, muy ligadas a determinadas zonas si bien se ha comprobado que realizan migraciones parciales de cierta importancia.

The Great Bustard is a gregarious bird, very linked to certain areas although has been confirmed that make partial migrations.

En España las principales poblaciones se concentran en Castilla y León, Extremadura y Castilla la Mancha, si bien existen núcleos reproductores menores en el valle del Ebro, Navarra o Madrid.

In Spain, the main populations can be found in Castilla y Leon, Extremadura and Castilla la Mancha, although exist smaller breding areas in Ebro´s valley, Navarra or Madrid beetwen others.

La observación de las avutardas es espectacular, especialmente durante la época de celo cuando los machos despliegan su exhibición nupcial en los leks.

The Great Bustard observation is simple spectacular, specially during the mating season, when the big males display on the leks.

Adjuntamos algunas fotografías de la población leonesa de los Oteros y de la vallisoletana de Tierra de Campos, accesible rápidamente por carretera desde Madrid o desde los puertos y aeropuertos del norte peninsular, como Bilbao o Santander.

We attach some pictures taken at Castilla and Leon, mainly in Tierra de Campos ( Valladolid) and los Oteros ( Leon). This areas are accessibles fastly by road from Madrid or from the ports and airports of north Spain like Bilbao or Santander.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada